An Analysis of Hedging Devices in Complaint Business Letters

Chee Mei Hooi, Munir Shuib

Abstract


Hedging devices are important tools and have been used widely in academic and scientific writing, but their usefulness in business writing has seldom been explored. In a business setting, very few studies have been carried out on hedging in business letters. Some scholars have indicated that the use of hedges is also important in business letters. However, not many business writers are aware of the use and importance of hedging devices in business letters, especially complaint business letters. The aim of the paper is to present findings in the use of hedging devices in complaint business letters among 30 native speakers of English, who have working experience in the business context. The study aims to determine the types and forms of hedging devices that native speakers of English commonly use when writing business letters, as well as, to determine the types and forms of hedging devices that commonly occur in the rhetorical sections (introduction, body, and closure) of business letters. The study employs Hyland’s model of hedging to identify the forms and types of hedges commonly used by native speakers of English. The findings show that content-oriented hedges are used more frequently in terms of types of hedging devices, while reader pronouns are the forms of hedging devices that are used most frequently in terms of forms of hedging devices in complaint business letters. In all the rhetorical sections of complaint business letters, content-oriented hedges and reader pronouns are commonly used. From the findings, it is clear that hedging is an important aspect of business writing because hedges make a text more reader-friendly since those hedges allow negotiation to occur between the writer and the reader. Hedges also allow the message to be carried across more clearly and precisely. 

 

DOI: http://dx.doi.org/10.17576/GEMA-2014-1403-08

 


Keywords


hedging devices; complaint business letters; native speakers of English; rhetorical sections; Hyland’s model

Full Text:

PDF

References


Aijmer, K. (2004). Pragmatic Markers in Spoken Interlanguage. Nordic Journal of English Studies. 173-190.

Arnold, E. (1991). Authenticity Revisited: How Real is Real? English for Specific Purposes. 10(3), 237-244.

Atai, M. & Sadr, L. (2006). A Cross-Cultural Genre Study on Hedging Devices in Discussion Section of Applied Linguistics Research Articles.

Bila, M. ((2007). Structural and Cohesive Devices in Business Letters. Topics in Linguistics. 1, 23-25.

Bilikova, P. (2010). Expressing Politeness in Business Correspondence. Tomas Bata University

Bly, R. W. (1999). The Encyclopedia of Business Letters, Fax Memos, and E-mail. Petaling Jaya, Advantage Quest.

Breen, M. P. (1985). Authenticity in the Language Classroom. Applied Linguistics. 6(1), 60-70.

Canado, M. L. P. & Esteban, A. A. (2005). Authenticity in the Teaching of ESP: A Proposal. Journal of the Slovene Association of LSP Teachers. 5, 35-43.

Cheng, W. & Warren M. (2001). The Use of Vague Language in Intercultural Conversations in Hong Kong. English World-Wide. 22, 81-104.

Crompton, P. (1997). Hedging in Academic Writing: Some Theoretical Problems. English for Specific Purposes. 16(4), 271-287.

De Cock, S.; Granger, S.; Leech, G. & McEnery, T. (1998). An Automated Approach to the Phrasicon of EFL Learners. In Granger, S. (Ed.). Learner English on Computer (pp. 67- 79). London: Longman.

Giddens, A. (1984). The Constitution of Society. Polity Press, Cambridge.

Hartford, B. & Mahboob, A. (2004). Models of Discourse in the Letter of Complaint. World English’s. 23(4), 585-600.

Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Hodges, D. & Burchell, N. (2003). Research Report- Business Graduate Competencies: Employers’ Views On Importance And Performance. Asia-Pacific Journal of Cooperative Education. 4(2), 16-22.

House, J. & Kasper, G. (1981). Politeness Markers in English and German. In Coulmas, F. (Eds.). Conversational Routine (pp. 157-185). The Hague: Mouton.

Hyland, K. (1996). Writing Without Conviction? Hedging in Science Research Articles. Applied Linguistics.17, 433-454.

Hyland, K.(2005). Stance and Engagement: A Model of Interaction in Academic Discourse. Discourse Studies.

Jucker, A. H.; Smith, S. W. & Ludge, T. (2003). Interactive Aspects Of Vagueness In Conversation. Journal of Pragmatics 35, 1737–1769.

Jung, Y. (2005). Power and Politeness in Korean Business Correspondence. In F. Bargiela-Chiappini & M. Gotti (Eds.). Asian Business Discourse(s) (pp. 291-312). Berm: Peter Lang.

Junhua, W. (2010). Convergence in the Rhetorical Pattern of Directness and Indirectness in Chinese and U.S. Business Letters. Journal of Business and Technical Communication. 24, 1-24

Kaur, S. (2013). Critical Literacy Practices of English Major in a Tertiary Institution. GEMA Online® Journal of Language Studies. 13(2), 21-39.

Kimball, C. & Gelder, J. V. (2004). Ultimate Books of Business Letters: Customize Your Letters, Memos, E-Mails And Presentations with the Enclosed CD-rom. Entrepreneur Press.

King, A. (2003). Effective Business Letter Writing, 2nd Edition. Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.

Laane, M. (2010). Strategies of Hedging in Science Writing. Birkbeck University Of London.

Lewin, B. A. (2005). Hedging: An Exploratory Study of Authors’ and Readers’ Identification of ‘Toning Down’ in Scientific Texts. Journal of English for Academic Purposes. 4, 163-178.

Markkanen, R. & Schroder, H. (1997). Hedging and Discourse: Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts. Berlin: de Gruyter.

Metsa-Ketela, M. (2006). “Words are More of Less Superfluous”: The Case of More or Less in Academic Lingua Franca English. Nordic Journal of English Studies. 5(2), 117-143.

Morrow, K. (1977). Authentic Texts and ESP. In S. Holden. (Ed.). English for Specific Purposes (pp. 13-16). London: Modern English Publications.

Munir, S. (2001). Politeness Strategies in Business Letters by Malaysian Writers. A Journal on English for Specific Purposes. 7(1), 39-53.

Munir, S. (2003). Hedging in Research Articles and its Pedagogical Implications. Issues in Linguistics and English Language Teaching, pp. 20-36. Penerbit Universiti Sains Malaysia, Pulau Pinang.

Myers, G. (1989). The Pragmatics of Politeness in Scientific Articles. Applied Linguistics. 10(1), 1-35.

Nikula, T. (1997). Interlanguage View on Hedging. In R. Markkanen, & H. Schroder (Eds.). Hedging and Discourse: Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts (pp. 188-208). Walter de Gruyter: Berlin.

Olmo, S. O. (2006). The Role of Passive Voice in Hedging Medical Discourse: A Corpus-Based Study on English and Spanish Research Articles. Revista de Lenguas para Fines Específicos Nos. 11(12), 205-218.

Ong, C. S. B. & Yuen, C. K. (2014). A Corpus Study of Structure Types of Lexical Bundles in MUET Reading Texts. 3L: Language Linguistics Literature®, Southeast Asian Journal of English Language Studies. 20(2), 127-140.

Plutsky, S. (1996). Faculty Perception of Students’ Business Communication Needs. Business Communication Quarterly, 69-77.

Riekkinen, N. (2009). 'This is Not Criticism, But...' Softening Criticism: The Use of Lexical Hedges in Academic Spoken Interaction. University of Helsinki.

Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and Textual Communicative Function in Medical English Written Discourse. English for Specific Purposes. 13, 149-170.

Santos, V. B. M. P. (2002). Genre Analysis of Business Letters of Negotiation. English for Specific Purposes. 21, 169-199.

Seely, John. (1998). The Oxford Guide to Effective Writing and Speaking. New York: Oxford University Press.

Seglin, J. L. & Coleman, D. (2012). The AMA Handbook of Business Letters. 4th Edition, American Management Association.

Seskauskiene, I. (2008). Hedging in ESL: A Case Study of Lithuanian Learners. Studies About Languages.13, 71-76.

Shirato, J. & Stapleton, P. (2007). Comparing English Vocabulary in a Spoken Learner Corpus with a Native Speaker Corpus: Pedagogical Implications Arising From an Empirical Study in Japan. Language Teaching Research. Language Teaching Research. 11(4). 393-412.

Sinturat, T. (2010). An Analysis Of Lexical Phrases In Business Letters: An Online Business Letter Corpus And Textbooks.

Skelton, J. (1988). Comments in Academic Articles. Applied Linguistics in Society. London: CILT/BAAL.

Taylor, S. & Gartside, L. (1998). Gartside’s Model Business Letters & Other Business Documents. London: Financial Times/Prentice Hall.

Tg Zatul Hidayah Tg Petra, Mohd Juzaiddin Ab Aziz & Siti Hamin Stapa. (2010). Thematic Role To Assist Preparation Of A Business Letter Based On Genre Approach. IEEE. 689-692.

Wilamova, S. (2005). On the Function of Hedging Devices in Negatively Polite Discourse. S 11. Brno Studies in English. 31, 85-93

Zhang, H. (2007). The Pragmatic Function of Hedges in Business English. Journal of Hunan Business College. 3, 117-120


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2131

ISSN : 1675-8021