Analisis Preposisi Lokatif Bahasa Melayu Berdasarkan Kerangka Role And Reference Grammar (RRG)

Maslida Yusof

Abstract


Makalah ini bertujuan untuk menunjukkan dan membincangkan sifat dan pola kehadiranpreposisi bahasa Melayu berasaskan kepada struktur semantik kata kerja. Makalah inimencadangkan bahawa satu kelas kata kerja yang berkongsikan struktur semantik yangsama mempunyai hubungan dengan kehadiran preposisi dalam ayat. Dalam makalah inihubungan antara kata kerja dan preposisi akan berlandaskan notasi dan konsepsemantik Teori Role and Reference Grammar (RRG) - Van Valin dan LaPolla (1997) danVan Valin (2005). Representasi semantik dalam Teori Role and Reference Grammarberasaskan representasi predikat iaitu kata kerja yang berasaskan dekomposisi Aktionsart.Aktionsart ialah kelas leksikal yang dianggotai oleh sesuatu kata kerja berdasarkan jenisproses, keadaan dan sebagainya seperti yang dimaksudkan oleh kata kerja tersebut. KelasAktionsart terbahagi kepada kata kerja keadaan, kata kerja pencapaian, kata kerjapenyempurnaan, kata kerja aktiviti, kata kerja aktif penyempurnaan dan versi kausatifbagi setiap kelas kata kerja. Representasi bagi dekomposisi kategori Aktionsart yangberbeza dipanggil sebagai ‘struktur logik’ (SL). Hubungan antara SL kata kerja danpreposisi akan berfokuskan preposisi lokatif bahasa Melayu iaitu preposisi di, ke dandari. Sehubungan dengan itu, makalah ini akan menunjukkan SL bagi preposisi dan jugameneliti bagaimana kemunculan preposisi lokatif boleh diramal dan ditentukan dalamayat berdasarkan SL kata kerja bahasa Melayu. Data kajian ini diperoleh daripada duabuah novel iaitu, Novel Buih dan Novel Noni.

Keywords


Aktionsart, preposisi lokatif, Struktur Logik (SL), representasi semantik

Full Text:

PDF

References


Bennet, C. D. (1975). Spatial and temporal uses of English prepositions: An essay in

stratificational semantics. London: Longman Group Ltd.

Byong-Seon Yang. (1994). Morphosyntactic phenomena of Korean in role and reference

grammar: Psych-verb constructions, inflectional verb morphemes, complex

sentences, and relative clauses. Unpublished Ph.D thesis. New York: State

University of New York at Buffalo.

Dowty, R. D. (1979). Word meaning and montague grammar: the semantics of verbs and

times in generative semantics and in montague’s PTQ. Holland: D. Reidel

Publishing Company.

Jolly, J. (1993). Preposition assignment in English. In R. Van Valin (Ed.), Advances in

role and reference grammar (pp. 275-309). Amsterdam: John Benjamins

Publishing.

Levin, B., & Hovav, R. M. (1998). Morphology and lexical semantics. In A. Spencer &

M. A. Zwicky (Eds.), The handbook of morphology (pp. 248-272). Oxford:

Blackwell Publishers Inc.

Maslida Yusof (2006). Representasi semantik preposisi dalam kata kerja bahasa

Melayu. Jurnal Pengajian Melayu, 17, 112-135.

Maslida Yusof (2007). Struktur semantik Preposisi ‘Bertujuan’: Satu analisis

berdasarkan korpus. In Nor Hashimah Jalaluddin, Imran Ho Abdullah & Idris

Aman (Eds.), Linguistik: Teori dan aplikasi (pp. 152-166). Bangi: Penerbit

Universiti Kebangsaan Malaysia.

Van Valin. (1993). Advances in role and reference grammar. Amsterdam: John

Benjamins Publishing.

Van Valin & LaPolla. (1997). Syntax: structure, meaning and function. Cambridge:

Cambridge University Press.

Van Valin, R. (2005). Exploring the syntax-semantics interface. Cambridge: Cambridge

University Press.

Vendler, Z. (1967). Linguistics in philosophy. New York: Cornell University Press.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2131

ISSN : 1675-8021