Indigenous Language Advertising on Radio: Perceptions of MTN Subscribers about Setswana Radio Commercials in Mahikeng, South Africa
Abstract
Indigenous languages serve as vital communication systems, influencing actions in various contexts. In South Africa, with 12 official languages, marketers must strategically select the language that resonates with their target audience. Research has highlighted the impact of English's dominance on indigenous languages, particularly in radio advertising, and how brand managers in multilingual settings utilise code-switching for effective communication. However, there is a gap in understanding indigenous language speakers' views on their languages' usage in radio commercials. This study focused on MTN subscribers' perceptions of the use of Setswana in radio advertisements and the challenges they face while listening to them. Employing perception theory, the research utilised a mixed-method approach, distributing 216 questionnaires to MTN subscribers in Mahikeng and conducting focus group discussions with 24 participants. The study aimed to assess Setswana's perceptions in radio ads and identify associated challenges. Findings showed that familiarity with a language fosters brand trust and credibility, ultimately enhancing economic performance in multilingual countries like South Africa. The study revealed key challenges, such as a lack of skilled voice actors fluent in Setswana and the rapid pace of indigenous language radio commercials, which impede comprehension. According to the study’s findings, we advocate for increased use of indigenous languages in radio commercials to better connect with diverse audiences and improve brand engagement.
Keywords: Setswana; indigenous language; radio advertisement; advertisers; brands
References
Adeniji, O. C., & Akinbode, S. (2023). Indigenous language use in advertising campaigns: A study of Airtel Nigeria‘s users. In P. Mpofu, I. A. Fadipe & T. Tshabangu (Eds.), Indigenous African Language Media (pp. 419-439). Palgrave Macmillan, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-99-0305-4_24
Akinbode, O. (2012). A sociolinguistic analysis of advertising language in selected Nigerian mass media commercials. Research on Humanities and Social Sciences, 2(8), 26-32.
Aneto, S. G., Onabajo, O. S, & Osifeso, J. B. (2012). Models and theories of communication (4th ed.). Maryland: African Renaissance Books Incorporated.
Arens, F., David, H. S, & Weigold, M. (2009). Essentials of contemporary advertising (2nd ed.). McGraw-Hill Companies.
Bagby, J. W. (1957). A cross-cultural study of perceptual predominance in binocular rivalry. The Journal of Abnormal and Social Psychology, 54(3), 331–334. https://doi.org/10.1037/h0046310.
Baker, C. E. (1997). Giving the audience what it wants. Ohio State Law Journal, 58(2), 311-418.
Berkeley, G. (1965). Principles of Human Knowledge. In Hirst, R. J (Ed.), Perception and the External World. Macmillan Company.
Bernsten, J., 2001. English in South Africa: expansion and nativization in concert. Language Problems and Language Planning, 25(3), 219-235.
Bishop, M. M. (2006). The role of language codeswitching in increasing advertising effectiveness among Mexican-American youth [PhD Thesis, Arlington, University of Texas]..
Burger, D. (2002). South Africa Yearbook 2001/02, Pretoria: (Ed) GCIS, p. 122., South Africa Info. South Africa ‘s radio stations. www.southafrica.info.
Broadcast Research Council South Africa., (2018). BRC RAM™ – MAY ‗18 RELEASE. Online verfügbar unter http://brcsa.org.za/brc-ram-may-2018-release-presentation/
Cochran, W. G. (1977). Sampling Techniques (3rd ed.). John Wiley & Sons.
Czinkota, M. R., Kotabe, M., Vrontis, D., Shams, S. M. R. (2021). Designing Effective Promotion and Advertising Strategies. In: Marketing Management: Past Present and Future (pp.553-606). Cham: Springer Nature Switzerland. https://doi.org/10.1007/978-3-030-66916-4_12.
Creswell, J. W. (2014). Research design: qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Sage.
Degawan, M. (2019). Wide angle: Indigenous languages: Knowledge and hope. The UNESCO Courier, 19(1), 6-8.
Devenish, G. E. (1999). Minority Rights and Cultural Pluralism-The Protection of Language and Cultural Identity in the 1996 Constitution. THRHR, 62, 201.
Duncan, T., & Ouwersloot, H. (2008). Integrated marketing communications. McGraw-Hill.
Du Plessis, D. F. (2000). Introduction to Public Relations and Advertising. South Africa: Juta and Company
Dyer, G. (2008). Advertising as communication. Routledge.
Enwere, O., & Uchamma, J. (2005). The mass media in developing and enhancing attitudes towards Nigerian languages. In O. Indimele (Ed.), Globalization and the study of languages in Africa (pp. 89–99). Grand Orbit Communication & Emhai Press.
Grin, F. (1994). The economics of language: Match or mismatch? International Political Science Review, 15(1), 25-42. https://doi.org/10.1177/01925121940 1500103.
Hornikx, J., Van Meurs, F., & De Boer, A. (2010). English or a local language in advertising? The appreciation of easy and difficult English slogans in the Netherlands. The Journal of Business Communication, 47(2), 169-188.
Johnson, R. B., & Onwuegbuzie, A. J. (2004). Mixed methods research: A research paradigm whose time has come. Educational researcher, 33(7), 14-26.
Khan, M. A. (2007). Consumer behaviour and advertising management. New Age International Limited.
Khumalo, V. (2023). List of radio stations in South Africa and their frequencies. South African Lists, 10 February, 2023. [Online] https://southafricalists.com/radio-stations-in-south-africa/.
Kim, C., Jeon, H. G., & Lee, K. C. (2020). Discovering the role of emotional and rational appeals and hidden heterogeneity of consumers in advertising copies for sustainable marketing. Sustainability, 12(12), 2-20. https://doi.org/10.3390/su12125189. Date of access 19 December, 2023.
Lonwabo, K. (2023). National Assembly accepts sign language as 12th official language in South Africa. Southern Courier. https://southerncourier.co.za/267345/sign-language-to-beofficially-added-as-the-12th-official-language-in-south-africa/.
Manyozo, L. (2009). Mobilizing rural and community radio in Africa. Ecquid novi, 30(1), 1-23.
Martín-Santana, J. D., Reinares-Lara, E., & Muela-Molina, C. (2015). Music in radio advertising: Effects on radio spokesperson credibility and advertising effectiveness. Psychology of Music, 43(6), 763-778.
Mufwene, S. (2002). Colonisation, globalisation, and the future of languages in the twenty-first century. International Journal on Multicultural Societies, 4(2), 162-193.
Municipality of South AfricA. (2016). “Mahikeng local municipality (NW383)”. https://municipalities.co.za/overview/1203/mahikeng-local-municipality.
Myers, K. (1983). ‘Understanding advertisers’ In H. Davis & and P. Walton. (Eds.), Language, Image, Media, Basil Blackwell.
Nasir, V. A., Keserel, A. C., Surgit, O. E., & Nalbant, M. (2021). Segmenting consumers based on social media advertising perceptions: How does purchase intention differ across segments? Telematics and informatics, 64, 101687.
Nkoala, S. (2023). Emergence of Indigenous Language Podcasts in South Africa: Amplifying the Agency of Indigenous Language Speakers in the Digital Public Sphere. In S. Nkoala & G. Motsaathebe (Eds.), 100 Years of Radio in South Africa, Volume 2: Community Radio, Digital Radio and the Future of Radio in South Africa (pp. 143-159). Springer Nature Switzerland.
Noriega, J., & Blair, E. (2008). Advertising to bilinguals: Does the language of advertising influence the nature of thoughts? Journal of Marketing, 72(5), 69-83.
Nwadike, E. (2004). The role of Igbo in enhancing national unity. In Oyewole (Ed.). Nigerian Languages for National Development and Unity. Longman Communication, 39-48.
Ogundeyi, O. J. (2023). Influence of MTN Setswana language radio commercials on purchase decisions of subscribers in Mahikeng, South Africa [MA Dissertation, North-West University, Mahikeng, South Africa].
O‘Guinn, T. C., Allen, C. T., & Semenik, R. J. (2009). Advertising and integrated brand promotion (5th Ed.). Mason, South-Western Cengage Learning.
Okanlawon, B. O., & Oluga, S. O. (2008). An examination of language use in contemporary Nigerian advertisement copy messages. Marang: Journal of Language and Literature, 18(1), 37-48.
Onwuegbuzie, A. J., & Johnson, R. B. (2006). The validity issue in mixed research. Research in the Schools, 13(1), 48-63.
Oyesomi, K. O., & Salawu, A. (2019). Assessing the Uniqueness of Indigenous Language in Advertising: Analysis of Figurative Language Used in Selected Telecommunication Yoruba Advertisement in Nigeria. The Qualitative Report, 24(10), 2574-2591. https://nsuworks.nova.edu/tqr/vol24/iss10/12.
Phaahla, P. (2015). Economics of languages: The interplay between language planning and policy, and language practice in South Africa. South African Journal of African Languages, 35(2), 181– 188. https://doi.org/10.1080/02572117.2015.1113003.
Pratap, A. (2021). Rational and emotional appeals in advertising. https://www.notesmatic.com/rational-and-emotional-appeals-in-advertising.
Qiong, O. U. (2017). A brief introduction to perception. Studies in Literature and Language, 15(4), I8-28.
Rajagopal, P. (2011). Impact of radio advertisements on buying behaviour of urban commuters. International Journal of Retail & Distribution Management, 39(7), 480-503.
Salawu, A., & Amenaghawon, F. (2023). Code-Switching in Yoruba Newspapers as A Reflection of The Linguistic Half-Caste Mode in Nigerian Journalism. e-BANGI: Journal of Social Sciences and Humanities, 20(1), 55-63.
Samovar, L. A., Porter, R. E., & Jain, N. C. (1981). Understanding intercultural communication. Wadsworth Pub. Co.
Steinberg, S. (2007). An introduction to communication studies. Juta.
Sunduza, T. B. (2011). The revitalisation of indigenous languages (Subject for Discussion). Proceedings of the National Assembly. https://www.pa.org.za/hansard/2011/august/18/proceedings-of-the-national-assembly-thursday18-2/the-revitalisation-of-indigenous-languages-subject.
Teer-Tomaselli, R., Keyan, G. T., & Currey, J. M. (1989). Currents of Power; Broadcasting in South Africa. South Africa. Anthropos, Bellville.
Udemmadu, T. (2011). Indigenous languages in advertisement: Problems and prospects. UJAH: Unizik Journal of Arts and Humanities, Special edition 2011, 139-153.
UNESCO (United Nations Educational Scientific and Cultural Organisation). (2017). International mother language day: Towards sustainable futures through multilingual education. http://www.unesco.org/new/en/international-mother-language-day/ 2024.
Wild, J. (1953). Berkeley’s Theories of Perception: A Phenomenological Critique. Revue Internationale de Philosophie, 7(24), 134-151.
Full Text:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.17576/ebangi.2024.2104.04
Refbacks
- There are currently no refbacks.
-
_________________________________________________
eISSN 1823-884x
Faculty of Social Sciences & Humanities
Universiti Kebangsaan Malaysia
43600 UKM Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
© Copyright UKM Press, Universiti Kebangsaan Malaysia