Seven Types of Meaning and Seven Attributes: A Study of Chinese Anti-Pandemic Neologisms Under the Dual Perspective of Lexical Semantics and Lexical Pragmatics

Bo Yang

Abstract


From 2019 to 2023, a large number of neologisms related to the COVID-19 pandemic appeared in Chinese society, which has become a major linguistic phenomenon. Studying these neologisms can help to create new neologisms and use them more scientifically and rationally in times of major emergencies, avoid ambiguity and increase social influence and recognition. The authors identified 316 neologisms from the content published on Chinese government websites and media and networks that were collected as the research texts. First, we clarify the ways that neologisms are created and the neologism types from the perspective of lexicology. Leech's Seven Types of Meaning was used to analyse the basic composition of these neologisms. Combining this with the lexical pragmatics theory of the seven attributes of Lexicon proposed by Hou from a dynamic and three-dimensional perspective, the semantic situation of the neologisms in the context of the pandemic was analysed. The results show that most of the anti-pandemic neologisms conform to the seven types of meanings and seven attributes. A part of the neologisms has the deficiencies of unscientific word formation, discriminatory semantics, and infantilisation. In addition, there are two significant discoveries, the first of which is the four-level distribution of neologisms: cyber language, general spoken language, general written language, and elegant language. Secondly, it was found that there are two kinds of relationships between the parody words and the original words: lexical superposition and lexical distancing. Summarising and analysing these neologisms in the post-pandemic era has theoretical and practical value for contemporary language application and can provide linguistic insight into how agencies can respond to emergencies in the future.

 

Keywords: lexical semantics; lexical pragmatics; China; anti-pandemic; neologisms


Full Text:

PDF

References


Atuahene, B. (2016). Dignity Takings and Dignity Restoration: Creating a new theoretical framework for understanding involuntary property loss and the remedies required. Law & Social Inquiry, 41(04), 796–823. https://doi.org/10.1111/lsi.12249

Bloomfield, L. (1935). Language. Allen & Unwin.

Blutner, R. (1998). Lexical pragmatics. Journal of Semantics, 15(2), 115–162. https://doi.org/10.1093/jos/15.2.115

Chen, H. Y. X. (2021). Sociolinguistics in pandemic neologisms. Haorizi. 26,03.

Daif, A. Z. (2021). The impact of the new coronavirus on Chinese vocabulary. Philology, 76, 3-16.

Ding, Y., Wang, J., & He, L. (2021). A speech act analysis of publicity slogans in the context of the COVID-19 pandemic. Journal of News Research, 12(6), 50-51.

Gao, M. K., & Shi, A. S. (1963). Linguistics: An Introduction. Zhonghua Book Company.

Ghebreyesus, T. A. (2020). WHO Director-General's opening remarks at the media briefing on COVID-19. WHO. Retrieved March 17, 2023, from https://www.who.int/director-general/speeches/detail/who-director-general-s-opening-remarks-at-the-media-briefing-on-covid-19---11-march-2020

Horn, L. R. (2002). Uncovering the un-word: A study in lexical pragmatics. Sophia linguistica, 49, 1-64.

Hou, G. J. (2014). Seven lexical attributes and their corresponding governing principles. Modern Linguistics, 2, 232–243. http://dx.doi.org/10.12677/ml.2014.24028

Huot, C. R. (2013). Language as a social reality: The effects of the infantilisation of women. [Unpublished master’s thesis].University of Northern Iowa. https://scholarworks.uni.edu/etd/72

Jiao, Y. M. (2020). The new trends of “Homophone” used in word-formation ——An empirical analysis of “Fight Pandemic”. Journal of Chinese Literature, 79, 81–95.

Leech, G. (1981). Semantics: The study of meaning. (Second edition). Penguin Books Ltd.

Luo, S. Y., & Shang, J. X. (2021). The interactive relationship between language and social change in the era of epidemic from the perspective of “Anti-epidemic slogan”. Modern Linguistics, 9(4), 1060–1066. https://doi.org/10.12677/ML.2021.94143

Luo, W. Q., & Wang, J. H. (2022). Analysis of neologisms and new meanings in context of combating COVID-19. Journal of Zhejiang University of Science and Technology. 34(2),155-162. 10.3969/j.issn.1671-8798.2022.02.007

People’s Daily. (2022, August 20). During the investigation in Hainan, Sun Chunlan stressed the consolidation and expansion of the pandemic prevention and control achievements. Retrieved April 26, 2023, from http://politics.people.com.cn/n1/2022/0820/c1001-32507063.html

Qian, Y. L. (2008). Modern Chinese Vocabulary. Peking University Press.

Ran, Y. (2012). New explorations in lexical pragmatics. Foreign Language Teaching and Research Press.

Rosch, E. (1973). On the internal structure of perceptual and semantic categories. In T. E. Moore (Ed.), Cognitive Development and the Acquisition of Language (pp. 111–144). Academic Press.

Rosch, E. (1975). Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104(3), 192–233.

Si, Y. (2020). The pneumonia pandemic: Aid, gratitude and global leadership, China's changing and unchanging diplomacy. BBC website. Retrieved April 26, 2023, from https://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-52074912

Taylor, J. R. (2015). Prototype theory in linguistics. In J. D. Wright (Ed.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (Second Edition) (pp. 286–289). Elsevier. https://doi.org/10.1016/B978-0-08-097086-8.57034-2

Trauer, J., & Hughes, A. (2023). The ‘Kraken’ subvariant XBB.1.5 sounds scary. But behind the headlines are clues to where COVID is heading. The conversation.com. Retrieved April 26, 2023, from: https://theconversation.com/the-kraken-subvariant-xbb-1-5-sounds-scary-but-behind-the-headlines-are-clues-to-where-covids-heading-

Wang, X. (2020). Research on slogans under the epidemic of "Novel Coronavirus Pneumonia". Journal of Shanxi Datong University (Social Science Edition), 34(2), 109–114.

Wilson, D. (2003). Relevance and lexical pragmatics. Italian Journal of Linguistics, 15, 273–292.

Ye, M., Yao, Y. D., & Ye, L. (2020). Exploring the ethical issues of Chinese and English nomenclature of diseases and terminology translation—From the perspective of the nomenclature of “COVID-19”. Nursing Science. 9, 377. https://doi.org/10.12677/ns.2020.96061

Yuan, H. Y. (2020). The art of language in anti-pandemic slogans. Language Planning, 4, 70–73.

Zhang, Y. X. (2020). A linguistic cognition study of slogans for fighting the pandemic in China. China Journal of Multimedia & Network Teaching, 5, 244–246.

Zhao, S. H. (2020). An analysis of pragmatic enrichment in anti-pandemic slogans in the lexical-pragmatic perspective. Overseas Digest, 24, 13–15.

Zheng, J. S. G. S. (2023). The XBB strains coming in from Europe and the US are not spreading in China because the Chinese don't listen to nonsense anymore. NetEase website. Retrieved April 15, 2023, from https://www.163.com/dy/article/HQ3R48890523TE06.html

Zhou, L., & Zhang, S. (2018). Reconstructing the politeness principle in Chinese: A response to Gu’s approach. Intercultural Pragmatics, 15(5), 693–721. https://doi.org/10.1515/ip-2018-0024




DOI: http://dx.doi.org/10.17576/3L-2024-3001-12

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

eISSN : 2550-2247

ISSN : 0128-5157